Компании: | 16 843 (+2) |
Товары и услуги: | 12 992 |
Статьи и публикации: | 1 158 |
Тендеры и вакансии: | 150 |
Синхронный перевод - одна из разновидностей устного перевода, который обычно применяется на всевозможных международных конференциях, симпозиумах, саммитах, семинарах и других мероприятиях. Для того, чтобы осуществить синхронный перевод, переводчику мало одного знания иностранного языка. Потребуются также передатчик сигнала, специальная звукоизолированная кабина с пультом, наушники с блоком приёма сигнала. Для того, чтобы обеспечить максимальную точность перевода, переводчики-синхронисты трудятся попарно, сменяя друг друга по мере снижения работоспособности. Благодаря этому осуществляется бесперебойный перевод транслируемого устного текста.
Синхронный перевод - невероятно трудоемкий и сложный процесс, который требует от переводчика не только лингвистических знаний, но и стрессоустойчивости, чёткой дикции, умения сконцентрироваться на главном, быстроты реакции и прекрасной физической формы.
Наши специалисты обладают всеми указанными качествами и за 15 лет работы успели оказать услуги синхронного перевода на самом высоком уровне множеству компаний, включая гос.структуры. Поэтому, если Вам понадобился синхронный переводчик, обращайтесь. Наши профессионалы к Вашим услугам.